Quand une erreur se loge dans le texte de votre tatouage!Nous sommes conscients aujourd'hui des nombreuses possibilités qui s'offrent à vous pour faire traduire vos textes en tibétain sur Internet. La rançon de ce succès est que de plus en plus souvent des erreurs se logent dans les designs fournis par les traducteurs automatiques et, malheureusement, une fois le tatouage réalisé il est trop tard ! C'est notamment particulièrement le cas de certains sites non-tibétains qui vous proposent des traductions de prénoms vers le tibétain, sur des bases un peu fantaisistes. C'est pour cette raison que Tibetan-calligraphy.com vous propose désormais un service gratuit et unique de vérification de vos traductions tibétaines. Une relecture effectuée par Maître Choktsang lui-même qui procède au contrôle de vos traductions dans le plus grand respect linguistique et traditionnel tibétain. Si une erreur existe dans votre futur tatouage, nous vous indiquerons de quel type elle est, et vous orienterons le cas échéant vers les solutions tibetan-calligraphy.com qui vous permettront de la corriger. Pour ce faire, il suffit d'envoyer un mail avec le dessin de la calligraphie que vous prévoyez de vous faire tatouer à l'adresse suivante : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir. . Attention : seules les demandes de vérification seront prises en compte à cet email. Si vous souhaitez réaliser une commande, merci de passer par le catalogue et de remplir le formulaire à partir de la référence que vous aurez choisie ! |